A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Kevés könyvem van."

Fordítás:I have few books.

3 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Zsolt4

Nem kell a névelő a "few" elé, hogy egy kevés? I have a few books.

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Ha kevés, akkor "few", ha egy kevés, akkor "a few".

3 éve

https://www.duolingo.com/BlueFish627

Az "a few" számszerűleg már nem jelent többet, mint a "few"?

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Egy kevés= néhány; kevés= nem elég.

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Számszerűleg egyiknél sem tudjuk mennyit jelent, de más helyzetekben használjuk őket.

3 éve

https://www.duolingo.com/Zsolt4

Azóta fejlődtem, szóval az "I have few friends" - Van néhány barátom "I have a few friends" - Van egy kevés barátom / Kevés barátom van. Itt hangsúly a kevésen van, az elsőnél csak, hogy nem sok.

3 éve

https://www.duolingo.com/BlueFish627

Köszönöm az összes hozzászólást. Ezeket időnként kevertem, de így már világos.

3 éve

https://www.duolingo.com/PappSndor3

Segitség: miért van az hogy egyszer a -few- fogadja el , egyszer meg a -some- fogadja el. Nem ugyanaz a jelentése a két szónak?

8 hónapja