"The months of the year"
Translation:Månaderna på året
You could also say ”årets månader” but this is more idiomatic. You never have the definite article after a noun in the possessive.
Swedish does not use the of-genitive so we can say either månaderna på året or årets månader.
Årsmånaderna would be a convenient word but unfortunately it doesn't exist :)
In Dutch that would just be a matter of a lot if people using it for some time and it would end up in our national dictionary. Would that work in Swedish as well?
When I selected the above translation the Correct Solution given is " Arets manander"...confused now.