"Ett tak"

Translation:A roof

December 17, 2014

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/draugur_ulv

isn't the "ceiling" the same word?


https://www.duolingo.com/profile/Jan-Olav

If you need to specify you can use 'innertak' for ceiling and 'yttertak' for roof.


https://www.duolingo.com/profile/draugur_ulv

it didn't suggest it as an "another correct answer". I guess I'll report "my answer should be accepted" next time I get this sentence...


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

I heard: -ett tag-. Very similar!


https://www.duolingo.com/profile/Solo_BUNI

What about... Tack!...


https://www.duolingo.com/profile/kiomarv7

Very similar to the German "Dach."


https://www.duolingo.com/profile/Meathur

And the Dutch 'Dak'


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

But the Dutch "tak" is a branch of a tree. It's a false friend.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

In this case the Swedish neuter should help: -het dak- en -de tak-


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Yes, we call that gren or kvist in Swedish. The Dutch word is related to e.g. English "tack" and German "Zacke".


https://www.duolingo.com/profile/kiteo

Cognate with thatch. I’m going to remember it now!

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.