"Ett tak"
Translation:A roof
16 CommentsThis discussion is locked.
Learning in my browser where I wrote "ett tag" and it said
Correct! Meaning: A roof
Even if my answer is completely wrong ;D! Not even an underlined correction of a typo!
This happens often ("köpper" was also considered as correct and again with no notice about the extra "p", wrong a and o switch in words with å,ä,ö are not always pointed out as typoes, etc.). In such cases, one continues with the lessons without being aware of his own mistakes. This is not good when learning a language, since later it is more difficult to unlearn the mistakes you were unaware of when learning fresh. I propose that after every answer check (regardless of the (in)correct spelling) a solution should be given like
Correct: "Ett tak" Meaning: "A roof"
This way one can allways check the spelling by himself by comparing his answer to the correct sollution.