I just started and finished the Swedish course, yes I took the shortcuts and spent in total like 30 minutes on it. Nevertheless I did get a decent first feel for it, and I must say the authors have made a very good job.
However, once or twice I saw that the infinitive marker "att" was left out. Yes, we often do that in speech, but "never" in writing. If you correct that, my circles will go back to the untouched state...
In fact it's more complicated than that. The infinitive marker is compulsory in some cases, in some cases you cannot have it, and in some cases it's optional. I'm planning to write a longer text about that at some point, (with a list of different verbs and how they work) but I haven't had time to yet. There may of course be cases in the course where there are mistakes, especially since we're in beta. If you find any of those, please report them. And I'm glad you liked the course!
I found this example on the homepage of "Institutet för språk och folkminnen" (former "Språkrådet"):
Han lovade (att) börja (att) försöka (att) sluta (att) röka.
According to them, all four "att:s" are optional. This must be rather tricky for non-native Swedish speakers (and for natives as well :)).
Well, the old school rule is that modal helping verbs can be put in infinitive without "att", and constructs with object+inf. The tricky thing here is that the rule has spilled over to some other verbs as well, but then it is a bit colloquial I would say.
Examples: Jag kunde lämna dig. Jag såg honom komma.
To add an "att" in the above examples would look weird, but there are examples, mostly in old literature, where it is there.
Jag slutade röka. Is an example of very bad written Swedish, "att sluta" is far from a modal verb and thus: Jag slutade att röka, is the only correct construct.
Jag slutade att röka, is the only correct construct.
No, that is not true. Even SAOB says that both are correct.
This image may not be very readable, but this is what they say. (you'll probably need to click on it and click 'view image')
I'll really try to write something more exhaustive on the topic when I get the time.
Today slutade röka is much more frequent than slutade att röka.
Talking about beta, I suppose you are quite close to a major release now? I don't know about the status of "Tips and notes", but generally the course seems very stable. I tested out in the beginning to able go through the bottom skills at an early stage and after that I have done every single lesson of each skill. After that, I decided to do some "stress testing". But I gave up, since I didn't find anymore missings translations or bugs.
So, it is time for me to say good bye to the Swedish course :)!
Oh noes, we're going to miss you! - In order to go out of beta we need to keep error reports below 3 per 100 users, we're now at 5.78 and I don't know if we're ever going to be able to get under 3 with the present TTS. :( But we'll probably be released on the mobile platforms soon. :)
Your contributions have been very helpful! I hope you'll come back and do a lesson now and then (we're sometimes adding new sentences, you know… ) and you're always welcome in our sentence forums of course. :)