"We drink his beer in September."
Translation:Beviamo la sua birra a settembre.
57 CommentsThis discussion is locked.
2030
In this section 4 of Time sometimes we are given 'a' followed by the month and sometimes 'in' followed by the month and it seems completely interchangeable. This time I put 'in settembre' rather than 'a settembre' and was marked as incorrect so I would love a native Italian speaking person to let me know if there is a rule for this as I am unable to fathom it out. Many thanks.
201
I'm almost done with gilding the Italian tree and prepositions are by far the thing I struggle the most with. The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this particular case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!
3369
Thanks for that useful link. If the sentence means 'We drink his beer every September' would it be appropriate to use 'in' instead of 'a'?
1012
I did exactly the same. I Checked my sentence thoroughly and there was no other error.
493
You don't. But there's normally something else in the sentence that gives you a clue - eg we went to see Peter and he gave us his beer
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre.
493
Because possession in Italian is determined by the gender of the thing possessed. Il mio cavallo, la mia birra
1084
I did the same thing, using "in" and got it incorrect. There are some discrepancies in the program that we must memorize, I assume, because we are not able to question a native speaker with our issues.
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!
730
Like several other people, I do not understand why only 'a settembre' is accepted and 'in settembre' is wrong
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!
505
I Got it!! if it is something habitual like recurring then it a "a" if not then its a "in"
201
The most helpful resource I've found on ways to differentiate the various uses of prepositions is here: https://www.clozemaster.com/blog/italian-prepositions/
In this case, I found this explanation made sense: “A” is used to say when or at what time something will happen. We drink his beer - when? - in September. Thus, a settembre. Hope this helps someone else!