Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"You have never spoken with my sister."

Переклад:Ти ніколи не говорив з моєю сестрою.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/comandos_lviv

Якщо сказати "You never spoke with my sister" що тоді зрозуміє англомовний?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/YuriySid

є таке правило: Present Perfect вважається якщо: -- у реченнях з прислівниками або обставинними фразами неозначеного часу або повторності already, ever, never, yet, often, always, seldom, rarely, several times і т. п.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/YuriySid

тот же смысл, но "You have never spoken" лучше звучит

1 рік тому

https://www.duolingo.com/cozzack

"Ти ніколи не спілкувався з моєю сестрою"

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/NikoljaiNi

Ти ніколи не спілкувався з моєю сестрою! це ж також правильно!!! мені вибило помилку

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/anastasiweua

Ти ніколи не говорив з моєю сестрою

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Constantinum

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть "повідомити про проблему". Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

З найліпшими побажаннями.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 507

Уперше спробував жіночий рід: "ти ніколи не розмовляла з моєю сестрою". Duo відповідь не зарахувала і "виправила" мене: "ти ніколи не розмовлялЯ з моєю сестрою". Вопчем, самі ви - ляля )))

1 рік тому