"He feels it."

Tradução:Ele sente.

July 17, 2013

28 Comentários


https://www.duolingo.com/Carol_HardRock

Pq o it não aparece na tradução, já que poderia ser "ele sente isto"?

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/marcelmontezano

tb coloquei isso

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/AlexandreFrias

Ele o sente. O o sendo alguma coisa que ele toca. Esse é o sentido do it no final.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Pablo.David

O it é usado por ele para tudo, eles dizem "i feel it, i got it, just do it = eu sinto, eu peguei, só faça" Se voce ver bem, o isso nao muda o sentido da frase nem em portugues nem em ingles, ou seja, pode ter ou nao ter o it ou o isso que entende-se a mesma coisa. Eles usam o it nas frases e não esta errado, nos nao usamos o isso nas frases e nao esta errado. Espero ter ajudado...

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/Mememath

Se pode ter ou não ter o "isso", como você mesmo afirmou corretamente, o Duolingo não deveria ter considerado erradas as respostas com o "isso" (ou o "isto", cujo uso também estaria correto).

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/Ariane_23

Na verdade em portugues o isso ou isto é opcional, mas em ingles, é necessário o uso do pronome it de acordo com as regras granaticais

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/jonny786636

você merece todos os meus lingots

January 20, 2017

https://www.duolingo.com/alvaro1944

Para Pablo.David: Se me permite, farei uma correção no seu texto, em relação à lingua portuguesa. Trata-se do uso do verbo 'ver' na frase hipotética "Se você VER bem,". Para hipóteses situadas no futuro, devemos usar o tempo chamado 'futuro do subjuntivo', geralmente após as palavras 'se' e 'quando' e a forma correta do verbo 'ver' nesse tempo verbal é VIR, ficando assim a frase : "Se você VIR bem,..." Um exemplo com o mesmo verbo: "Quando você VIR o Antônio, avise-me". No caso do verbo 'fazer', a forma correta é FIZER: "Se você FIZER todos os deveres de casa, fará uma prova melhor", diz um professor ao seu aluno. No caso dos verbos em -ar (amar, falar, jantar, etc.) e -ir (partir, sair, etc), a forma verbal é a mesma do infinitivo pessoal ou seja 'se você amAR, se você partIR, etc. Espero ter ajudado. Saudações. Em 25.10.2014.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/tiagoleao

Não concordo que it seja o sujeito! "He" é o sujeito!!! A tradução correta é ele sente isso!!

August 18, 2013

https://www.duolingo.com/rayssasant5

Concordo com você

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/arbentos

Pessoal, conforme dito pelo colega acima, o it funciona como obj direto, sendo um pronome recuperando algo que ja foi citado. No entanto, nesse caso, numa frase isolada, o it simplesmente nao tem traducao. É que no ingles as frases nao costumam ficar sem sujeito nem objeto. Por isso, em frases que no portugues nao precisariam de sujeito ou objeto, no ingles eles usam o it.

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/IvoneFc

em 5 linhas matou a "charada". Obrigada. Estavam confusas as outras explicações

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/NewtonRJr

tb coloquei "ele sente isto". Deu errado. Entendo que está certo, até completa o entendimento

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/tiagoleao

concordo plenamente, pode ser traduzido como "Ele sente isso" e da como errado!!!

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/ferpihaao

qual a tradução de it não entendi o porque esta errado (ele sente isto)

December 17, 2013

https://www.duolingo.com/KLESSIO

ele sente isso

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/alvaro1944

25.02.2014-para todos: na realidade, "it" é o objeto direto do verbo "feels", referindo-se a algo anteriormente dito e como tal, pode ser traduzido para o português e as possíveis traduções já foram aqui mencionadas: "ele sente isso" e "ele o sente". Seria ainda possível: "ele sente por isso". Espero ter ajudado. Saudações.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

Ele sente isso está correto, vamos reportar ao duoling.

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/felipef5

coloquei ELE SENTE e deu certo

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/BeaGaudencio89

ele sente-o!!

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/xicobaio

Também respondi assim.

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/RJHunger

Alguém tem alguma dica pra podermos diferenciar pelo áudio quando é "feel" e quando é "fill"?

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/IgorFer1

Ele sente-o. Tambem esta correto

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/Ysa1758

Por que não pode ser miss em vez de feel? Alguém sabe a diferença?

January 18, 2017

https://www.duolingo.com/REdS_95

( ͡° ͜ʖ ͡°)

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/EvertonLeo9

Não concordo com a resposta

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/antlane

já que o duolingo não tem contexto e isso parece confundir um pouco, vamos tentar criar um:

  • Ele sente dor? - Ele sente. ( Does he feel pain? - He feels it.)

Note que no português o objeto fica subentendido ( Ele sente-a). No inglês ele se expressa claramente no it.

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/carteira

Como diferençar a pronúncia de "fills"(encher) e "feels" sentir?

January 13, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.