"Half of a lemon is still a lemon."

Dịch:Một nửa quả chanh thì vẫn là quả chanh.

4 năm trước

8 Nhận xét


https://www.duolingo.com/Logachune
  • 25
  • 12
  • 4
  • 4

Một nửa của một trái chanh vẫn là một trái chanh. Sai? Tại sao?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/YenBong

??? K hiểu

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Minhpc
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11

Câu này giống thành ngữ "cáo vẫn hoàn cáo".

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/huudai.tran

Nối âm ghê quá

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/Phinh5

"Một nửa trái chanh thì vẫn trái chanh" ý add là gì?

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/DuyThng327429

Không hiểu nghĩa

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/NguyenAnh192799

Sao trả lời: "một nửa quả chanh vẫn là một quả táo" lại sai???

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/sen618510

Không nghe ra được gì luôn

3 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.