"Ella no encuentra sus llaves."

Traducción:Lei non trova le sue chiavi.

December 17, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Luis-PR

En el ejercicio de "Marca todas las respuestas correctas", me ha dado error por incluir como respuesta válida "Lei non trova le vostre chiavi" como traducción de "Ella no encuentra sus llaves", cuando es una traducción válida (si se está hablando de ustedes). Vamos, que si hubiera ignorado esa opción, y hubiera marcado sólo la de "le sue chiavi", me la habría dado por buena... He reportado.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Es que yo te diria que es incorrecto. Confirma las reglas de la formula de cortesia en italiano, porque creo que no es valido

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Álvaro, me parece que Luis tiene razón si usas el "ustedes" para la 2ª persona del plural (como en Latinoamérica); no sería así si usas el "vosotros" (como en España):

Latinoamérica: "las llaves de ustedes" = "sus llaves" - "le vostre chiavi"

España: "las llaves de vosotros" = "vuestras llaves" - "le vostre chiavi"

Ejemplo: Suponte que Anna perdió las llaves de Vincenzo y Olga, tú los ves y les dices que: "Ella (Anna) no encuentra sus llaves (las de ustedes: Vincenzo y Olga)" - "Lei no trova le vostre chiavi".

Entiendo que para algunos españoles que no están habituados al cambio del pronombre "vosotros" por "ustedes", esta construcción latinoamericana los confunde un poco, les parece extraña y hasta errada (lo digo por algunos comentarios que he leído en estos foros); pero como Duolingo acepta ambas formas (es más, al escribir una traducción casi siempre prefiere la forma latinoamericana antes de la española - No es que esté a favor o en contra, sino que es la impresión que tengo), entonces también debería aceptar la opción de Luis.

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/CharlsDelgado

en las tres opciones aparece "ella" en lugar de "lei"

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/Luis-PR

"Ella" es una forma en desuso que tiene el mismo significado que "lei"

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/Felipe954553

¿Porqué no es "i chiavi" o "le chiave"? ¿Qué otro plural irregular hay en italiano?

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Felipe, "chiave" es un sustantivo regular. Hay una regla para cada terminación ("o", "a", "e").

Regla: Los sustantivos o adjetivos que terminan en "e", al plural terminan en "i" (independientemente de que sean masculinos o femeninos). Ejemplos: "il cane"/ "i cani", "la luce"/"le luci", "lo stivale verde"/"gli stivali verdi", "la carne è verde"/"le carni sono verdi".

Te recomiendo la siguiente referencia:

Noi parliamo italiano. "Il plurale dei nomi". http://parliamoitaliano.altervista.org/il-plurale-dei-nomi/

March 20, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.