"Sie scheint normal zu leben."

Übersetzung:Elle semble vivre normalement.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/bananengrips

Wenn ich den Satz so lese (im französischen) wirkt es eher so, als ob es heißen müsste "Normalerweise scheint sie zu leben" was schon eine anderen Sinn hat. Kann man das da auch so rein-interpretieren?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 300

Ich vermute vage, dass für dein "Normalerweise" eher ein vorgestelltes "généralement" geeignet wäre.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ZOKARO
  • 13
  • 13
  • 11
  • 8
  • 4

Ich glaube dan müsste es heißen: normalement elle semble vivre

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/_MRT_

kann man nicht sagen: elle a l'air de vivre normalement?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1870

Glaube ich nicht. Außer du kannst das am Aussehen festmachen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/RenateMaur

Und wie sieht es in diesem Zusammenhang mit dem Subjonctiv aus

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.