I saw the two sentences below at: https://ne.ord.se/ordbok/svenska/engelska/s%C3%B6k/f%C3%B6lja
Could "hänga med" be used here
Han talar så fort att jag inte kan följa med = He speaks so fast I can't follow him.
Han kan inte följa med i klassen. = He cannot keep up with the rest of the class.
In English, you create questions by using do, but in Swedish, we create them by changing word order. In a normal sentence (i.e. in a main clause), the verb goes in second place. In questions, the verb goes first – the only thing that can go before the verb is a question word or a phrase that has the same function as a question word.
More details here: https://www.duolingo.com/comment/8970470
Yes, but there are two problems with this approach:
- We can do that in Swedish as well - turn a phrase into a question by changing the pitch at the end of it. So it'd translate better into Du följde din syster?
- The same logic applies to virtually every phrase in the English language, so it makes sense not to allow it in a language course, where we want to teach the more standard question construction - plus the extra labour it would require is immense.