"Eu tenho tentado dormir."

Translation:I have been trying to sleep.

July 17, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/godoju

Why "i have tried to sleep" is wrong?

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

That is also correct if you have a context. By itself it probably means "eu tentei dormir".

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/Danmoller

Even if it's accepted in some context (with help from some "continous" complements), it's better to keep it simple:

As Paulenrique said:

I have tried to sleep = eu tentei dormir
I have been trying to sleep = eu tenho tentado dormir

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/Aisha250253

Wouldn't 'Eu tentei dormir' be more like 'I tried to sleep'?

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/Danmoller

That too. But you can trust it to be "I have tried to sleep" as well.

June 21, 2017
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.