1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eu tenho tentado dormir."

"Eu tenho tentado dormir."

Translation:I have been trying to sleep.

July 17, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/godoju

Why "i have tried to sleep" is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

That is also correct if you have a context. By itself it probably means "eu tentei dormir".


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Even if it's accepted in some context (with help from some "continous" complements), it's better to keep it simple:

As Paulenrique said:

I have tried to sleep = eu tentei dormir
I have been trying to sleep = eu tenho tentado dormir


https://www.duolingo.com/profile/Aisha250253

Wouldn't 'Eu tentei dormir' be more like 'I tried to sleep'?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

That too. But you can trust it to be "I have tried to sleep" as well.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.