Why is it røde?
Whenever you have "the adjective noun" you must use the plural form of the adjective.
OOHHH. Somehow I didn't pick up on that. I was confused for so long. Mange tak
"The adjective noun"? What do you mean by that?
The + an adjective + a noun. The red ball. The blue water. The beautiful woman. Instead of simply adding -en or -et to the end of the noun for "the" you must use den or det, then use the adjective in its plural form, and then use the noun.
Huh. Okay. Tak!
And what does it say?
But did it jump over the lazy dog?
That's the right question! That's if you can pronounce "røde ræv" and be understood by a Dane. Or anyone else... :)
I know that reference
So weird that ræv is pronounced like that...
How is it weird? The 'v' is pronounced like a 'u' as is common in Danish, if that's what you're talking about.
But not everywhere. In March 2016 I was in Vestjylland and the people there pronounced the "v" similar to an "f". For the number 7 (syv) they said "syf" and not "sy-u".
Are there any reliable ways to tell whether a given 'v' will be pronounced as 'u' or as 'v'/'f'?
den hurtige brune ræv springer over den doven hund!!