"Your husband is sleeping."

Tłumaczenie:Twój mąż śpi.

December 18, 2014

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/MV005

Czy nie lepiej pasowało by "twój mąż jest śpiący", podkreślałoby to ciągłość.

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Myślę, że "śpiący" to zwykle przymiotnik "sleepy"
"I'm feeling a bit sleepy"
Czuję się trochę senny/śpiący

Tutaj "is sleeping" jest czasownik w czasie Present Continuous, i tłumaczenie jest śpi - Śpię = "I'm sleeping", itd.

Po angielsku forma "ing" ma kilka funkcji, a myślę, że to jest szkoda, że Duo miesza je w tej lekcji.

W moim zdaniem, byłoby lepiej ma oddzielne lekcje na temate Present Continuous (śpię itd), present participle (imięsłów), i gerund (rzeczownik odczasownikowy - spanie ).

https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=śpiący

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mmmbbb1

Bardzo przydatne zdanie - ja zawsze śpię :)

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pawe55084

To jakim cudem udało ci się napisać to zdanie?

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mmmbbb1

:) prze sen :)

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pawe55084

To uczucie gdy powiesz jedno słowo i ZZZZZZZZZZZ...

March 14, 2019
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.