https://www.duolingo.com/Fuerunando

Como traduzir?

  • 20
  • 16
  • 16
  • 11
  • 48

"A mere glimpse of a member sent chaos exploding through a store, as cashiers and shoppers ran." Até agora não consigo sair dessa tradução que, muito provavelmente, está errada: Uma mera espiada de um membro causando caos ao entrar por uma loja faz os caixas e fregueses correrem. Me dê dicas de como traduzir isto melhor, por favor. :s . . Este é o link para quem quiser ajudar-me na tradução: https://www.duolingo.com/translation/8980be2760ed11d2315a998bf9d02925

4 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/Matheus_H

"Um mero vislumbre de um membro enviado caos explodindo através de uma loja, faz os caixas e os clientes correram"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fuerunando
  • 20
  • 16
  • 16
  • 11
  • 48

Ainda assim fica estranho. "(...) de um membro enviado caos explodindo através de uma loja..."

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fuerunando
  • 20
  • 16
  • 16
  • 11
  • 48

Dá uma olhada lá na descrição da postagem, editei e coloquei o link da imersão, caso queira me ajudar.

4 anos atrás
Aprenda um idioma em apenas 5 minutos por dia. De graça.