When to use surpresa and when surpreendida?
Surpresa is when you get happy after seeing smething you didn't expect to. Surpreendida is when you get really surprised by something. Maybe iyou never expected something to turn out that way or someone acts like that!
Eu estou surpreso de vê-lo aqui.
It's also right.
Can you explain why it isn't "ver-lo" in this case?
When you use "lo, la, los, las" after an infinitive, you should remove the "r" and add an accent:
Ahh interesting, thanks. This hasn't been covered yet, I don't think, because it's new to me.
"Eu estou surpreso em ver você aqui" não foi aceito.
foi a minha resposta tambem :(
E eu tambem!
What's wrong with "... em ver-te aqui"?
why is 'surpreendida' in the hint section - and then marked wrong?
Estou surpreso te ver aqui. Not accepted? 3/3/2021