"We come to you in November."
Translation:Vi kommer till er i november.
December 18, 2014
42 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Jan-Olav
1799
'Hos' wouldn't be used with verbs that indicate movement. It's used with verbs like vara and bo: Vi är/bor hos dig i november.
Those aren't prepositions, they're pronouns - and while English uses "you" for both, if you change it to third person, it's easier to see the difference:
du is to dig as "she" is to "her"
So since you say "we come to her", it's vi kommer till dig. (Note that it's not komm.)
The same goes for ni and er.