"But, what age are you?"
Translation:Ach, cén aois sibh?
Cén includes a copula, and the sentence doesn’t need a second verb, so a relative clause isn’t needed.
Actually, including 'atá' here is perfectly acceptable and should be marked as correct.
In order to know when to lenite or eclipse an Irish noun or pronoun, how do we determine if it is masculine or feminine? Are there any patterns?
You posted two years ago and probs don't need this now, but in case body else does this thread is helpful https://forum.duolingo.com/comment/16323229/A-99-Fool-Proof-Way-To-Determine-The-Gender-Of-Irish-Nouns
In a previous exercise we learned Cén aois tú? Why is the object form used in one sentence, but not the other?
Why is "Cén aois tú" in the other exercise but it needs to be thú when the Ach is added?
This is an English to Irish exercise. It starts of as "But, what age are you?", so "what age are u" can't be accepted as a translation.
Not accepting Cén aois duit - which I'm pretty sure is correct. I have reported it