"Mine døtre elsker billeder af katte."

Translation:My daughters love images of cats.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/trevro
trevro
  • 24
  • 23
  • 16
  • 8
  • 7
  • 5
  • 19

Your daughters must be redditors. :-)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Matt92HUN
Matt92HUNPlus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 821

What's the difference between bild and billed?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Xneb
Xneb
Mod
  • 21
  • 20
  • 13
  • 12
  • 7
  • 9

"Bild" is the imperative form of "at bilde" (it is also the word for "picture/image" in German and possibly other languages). while "billede" is the Danish word for "picture/image"

2 years ago

https://www.duolingo.com/Matt92HUN
Matt92HUNPlus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 821

Yeah, Swedish and Norwegian too, guess not in Danish then. Thanks.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Marta803447

why "my daughters love photos of cats" is not ok? (marked as wrong)

10 months ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 39

The pictures might be drawn. "Photo" is foto or fotografi.

5 months ago

https://www.duolingo.com/jyttemolle

Why is pictures not correct, as opposed to image? Any thoughts anybody?

3 months ago

https://www.duolingo.com/jyttemolle

Don't worry. I overlooked another mistake in my translation.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Magda835502
Magda835502
  • 25
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 8
  • 3
  • 572

Same here... Daughters

2 weeks ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.