"From March until May"

訳:三月から五月まで

December 19, 2014

10コメント


https://www.duolingo.com/profile/15DSOS

この場合、toとuntilは一緒ですか


https://www.duolingo.com/profile/F8he3
  • 1000

From March to MayとFrom March until Mayの違いは何ですか?


https://www.duolingo.com/profile/AKARIHOUSE

"to"と"until"の違いは何ですか


https://www.duolingo.com/profile/yugo.mk

〈3月〉と〈三月〉が選択しにあり戸惑った(^^;)


https://www.duolingo.com/profile/hiroto769730

3月から5月まで"に" で不正解でした。


https://www.duolingo.com/profile/kosumosu21

同じなのにミスはどこ?


https://www.duolingo.com/profile/nqYv15

to は「限界」…までの意味です。[数詞+to+数詞](例)From March to May. until は、前置詞、接続詞でも(~までずっと、~するまで)の意味です。(例)wait until he come. 多分、From March until May. の until. は間違ってると思います。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。