Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У него есть дочь."

Перевод:He has a daughter.

3 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/id85678581

почему не "he have a daughter"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlyonaMorskaya

Для местоимений третьего лица используется глагол has

1 год назад

https://www.duolingo.com/PetyaKoval1

He has got a daughter .... почему не подходит, Обьяните пожалуйста

3 года назад

https://www.duolingo.com/gbunkova

has got - британский вариант, а у нас американский английский)

3 года назад

https://www.duolingo.com/ling_007

А почему a? У него же блин не абстрактная дочь, а вполне конкретная.

3 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Конкретность и неконкретность объекта является понятием ортогональным понятию определённости и неопределённости, а значит не имеет прямого влияния на выбор типа артикля.

Я могу сказать: у меня очень шумный сосед, имея в виду совершенно конкретного человека. Но поскольку я точно знаю, что мой собеседник совершенно не может догадаться, кого я имею в виду, я должен использовать неопределённый артикль, чтобы как раз указать ему на это. Т.е. для него это будет неопределённым понятием.

С другой стороны, я могу сказать, что победитель викторины получит денежный приз. Победитель в этом случае лицо совершенно неконкретное, поскольку никакой викторины ещё не было. Тем не менее, это лицо совершенно определенное, это тот самый человек, который займет первое место. И мой собеседник про это знает. И я знаю, что он про это знает, поэтому единственный возможный артикль для меня в этом случае определённый.

В примере с дочерью, она конкретная, но скорее всего, неопределённая, потому что собеседник слышит про неё в первый раз. Такая фраза как раз используется для подачи новой для собеседника информации.

2 года назад