Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Оно даёт больше тепла, чем солнце."

Перевод:It gives off more heat than the sun.

3 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/Leexist

а при чем здесь "off"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 213

give off => испускать.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/ChristinaUnanyan

то же вопрос!!!

3 года назад

https://www.duolingo.com/arublyovskaya

Отдавать, выделять тепло свет - give off

3 года назад

https://www.duolingo.com/DmitryVdovin

Но ведь здесь же в задании даёт, а не отдаёт. Что, совсем нет разницы?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Give off - выделять, выпускать (оно даёт больше тепла, то есть выделяет его, а не даёт прямо в руки).

2 года назад

https://www.duolingo.com/grandalex23

В задании не правильно. Иногда тут такое бывает.

1 год назад

https://www.duolingo.com/h1ppy

+100500

3 года назад

https://www.duolingo.com/eugenekoiner

warm should be the correct answer as well

3 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 213

*warmth. Heat - ещё лучше.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/SQ0N3

Почему бы в обучении не добавить что то ввиде всплывающей подсказки при употреблении таких выражений как give off.

1 год назад

https://www.duolingo.com/IvyDysthopic

разве "warmth" (~теплота) вместо heat (жара) не подойдет?

3 года назад

https://www.duolingo.com/solisto
solisto
  • 23
  • 536

Поддерживаю (абылай) It gives more warm than the Sun. Я (мысленно) именно так перевел предложение. Но удивлен применению в контексте данного предложения слов "heat" как "тепло" и конструкции "gives off" как "дает". Есть мнения у языковых специалистов?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 213

heat лучше чем warmth потому что это намекает высшая температура.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/abylai00

It gives more warm than the sun is suitable answer

3 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 213

You would need to use warmth instead of warm and it would still not be a great translation.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nofate88

Почему перед Sun ,,the''? The Moscow, the Jon, the Chine?

2 года назад

https://www.duolingo.com/zqSn1

Потому что солнце единственное в своём роде. В англ. употребляется the

1 год назад

https://www.duolingo.com/Jarichek
Jarichek
  • 21
  • 5
  • 249

Почему sun с маленькой буквы?

1 год назад