Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"My father was in the navy."

Traduzione:Mio padre era nella marina.

0
3 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/angelo.mar13

incredibile pocanzi mi ha tradotto MARINA MILITARE ed ora mi traduce solo MARINA

51
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicRama

giusto per confondere le idee

7
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/pinnablu

Duolingo mi ha rubato il cuore

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ZoranMilokanovic

FYI. I got DL feedback. “Mio padre era nella marina militare ” is now accepted as a translation for “My father was in the navy.”

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/JohnSmith825646

Ora lo accetta.

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/MiLena243552

Anche a me!!!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/MANUELABRA16

Marina Militare va benissimo scusate! Non capisco perché lo da errore

14
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoRai2

Incredibile. La correzione corretta Marina militare non viene accettata.

13
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDear1

Nei suggerimenti mi da NAVY = MARINA MILITARE e poi me lo condidera errore!!

12
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ventus85

Anche a me è successo la stessa cosa.

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/massimo155787

Mi domando se ogni volta devo perdere il tempo con finti errori: Nel significato di navy mi da marina militare, e poi una volta scritto mi da errore, riportando che il significato è marina...ma è possibile? !

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 24
  • 18
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 21

Il suggerimento risulta fuorviante ma fa anche capire che con Navy si intende la Marina Militare, non civile o mercantile. Lo stesso, in italiano, se dico che ''mio padre era in marina'' difficilmente qualcuno potrà pensare che non fosse un militare; lo specificherei solo per un non italiano. Magari Duolinguo potrebbe tradurre Navy con Marina (Militare)...tra parentesi. Un'opinione..

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoBas19

Navy = Marina Militare

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/poetto66

E che cavoli!!!!! ma insomma!!! se date come consiglio per navy: MARINA MILITARE allora perché cavolo non me lo date per buono?????? Non date come suggerimenti frasi che poi non accettate!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/nicothefly

Nei suggerimenti traduce marina militare, ma poi non lo accetta

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/jopalmera

Anche a me da errore se aggiungi a Marina la parola Militare

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/ernesto1958

Anch'io ho scritto "Mio padre era nella marina militare" e mi ha dato errore. Non è giusto

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Roberto505144

Ma papà e padre non sono la stessa cosa?

0
Rispondi111 mesi fa

https://www.duolingo.com/Vlessvndro93

è inutile che aggiornano la grafica se poi l'audio è qualcosa di PENOSO!

0
Rispondi8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

A parte il fatto che non distingue un errore da un refuso, si sente: "...in A navy"

0
Rispondi8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

In marina non nella marina, pero'!

0
Rispondi6 mesi fa