"My father was in the navy."

Traduzione:Mio padre era nella marina.

3 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/angelo.mar13

incredibile pocanzi mi ha tradotto MARINA MILITARE ed ora mi traduce solo MARINA

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicRama

giusto per confondere le idee

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pinnablu

Duolingo mi ha rubato il cuore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ZoranMilokanovic

FYI. I got DL feedback. “Mio padre era nella marina militare ” is now accepted as a translation for “My father was in the navy.”

1 anno fa

https://www.duolingo.com/JohnSmith825646

Ora lo accetta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MiLena243552

Anche a me!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MANUELABRA16

Marina Militare va benissimo scusate! Non capisco perché lo da errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoRai2

Incredibile. La correzione corretta Marina militare non viene accettata.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDear1

Nei suggerimenti mi da NAVY = MARINA MILITARE e poi me lo condidera errore!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ventus85

Anche a me è successo la stessa cosa.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/massimo155787

Mi domando se ogni volta devo perdere il tempo con finti errori: Nel significato di navy mi da marina militare, e poi una volta scritto mi da errore, riportando che il significato è marina...ma è possibile? !

3 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 91

Il suggerimento risulta fuorviante ma fa anche capire che con Navy si intende la Marina Militare, non civile o mercantile. Lo stesso, in italiano, se dico che ''mio padre era in marina'' difficilmente qualcuno potrà pensare che non fosse un militare; lo specificherei solo per un non italiano. Magari Duolinguo potrebbe tradurre Navy con Marina (Militare)...tra parentesi. Un'opinione..

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoBas19

Navy = Marina Militare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nicothefly

Nei suggerimenti traduce marina militare, ma poi non lo accetta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/jopalmera

Anche a me da errore se aggiungi a Marina la parola Militare

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ernesto1958

Anch'io ho scritto "Mio padre era nella marina militare" e mi ha dato errore. Non è giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Roberto505144

Ma papà e padre non sono la stessa cosa?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Vlessvndro93

è inutile che aggiornano la grafica se poi l'audio è qualcosa di PENOSO!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

A parte il fatto che non distingue un errore da un refuso, si sente: "...in A navy"

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

In marina non nella marina, pero'!

8 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.