https://www.duolingo.com/profile/alekzblue

it is her

it is her... no entiendo bien esto, no se supone que ¨her¨ es un posesivo refiriéndose a que es de ella, entonces por que aqui se utiliza her en ves de she, no seria( it is she) = es ella...?

October 30, 2012

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/orlandho.rivera

es que IT es el pronombre y se les da a las cosas y/o animales, lo que la oración quiere traducir es '' este es de ella'' no lleva of porque con el solo hecho de que veas el posesivo ya sabes que es '' de ella'' si me explico?


https://www.duolingo.com/profile/Guadi

"It is her cat" = es su gato. "It is her" = es ella. "It is from her" = es de ella.


https://www.duolingo.com/profile/selmariela

she = indicativo her = posesivo

Ejemplo: It is her opinion in particular that I want to draw attention to as I speak tonight. Es su opinión, en particular, a la que quisiera referirme mientras hablo esta noche.

http://www.curso-ingles.com/gramatica-inglesa/pronom.php


https://www.duolingo.com/profile/alekzblue

mmm... a ver si entendí, lo que en realidad quiere decir la frase es que es de ella, y no es ella, pero si es asi entonces por que no simplemente lo traduce asi... es de ella y no de la otra forma?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.