Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Hai mai sentito questo canto di Natale?"

Traduzione:Have you ever heard this Christmas carol?

0
3 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/TheMiss
TheMiss
  • 11
  • 10
  • 2

Perchè "song" non va bene al posto di "carol"?

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/EnnioVitel

Penso che "Christmas Carol" sia il modo di dire carattistico del canto di natale

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Peppesrs

E mi dice che devo scrivere: have you ever...

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano43210

Ho messo listen invece di heard e me lo ha dato errato. Perché?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Peppesrs

Io ho scritto: Do you have ever heard this Christmas carol?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Teba.
Teba.
  • 25
  • 681

Scusate ma già "carol" soltanto significa Canto di Natale o sbaglio?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

CAROL=Canto di Natale

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/RiccardoFa17373

ever e never non significano la stessa cosa?

0
Rispondi1 anno fa