"The children play."
What is the difference between "Spelar" och "leker"
I get the feeling spelar has to do with playing a "thing" and "leker" is more in the sense of playing in general but I have no idea.
You are on to something.
- Spela fotboll (play soccer)
- Spela tv-spel (play video games)
Spela piano (play the piano)
Spela dum (act like a fool)
Leka kurragömma (Play hide and seek)
- Leka med dockor (Play with dolls)
- Leka med grannpojken (play with the boy next door)
You can also play with settings, cameras, configurations etcetera in the sense "experiment with" or "toy with".
If grannpojken means "boy next door" does grann mean neighbor (as in neighbor boy)?
(En) Granne = a neighbor.
I don't know who stole the E in grannpojken, but there is probably some spelling rule that explains it :)
Barnen?? Isn't barnet the "the child, the children".
En unge = ett barn. Ungarna = Barnen. So that would be "ungarna leker".
I would recommend not using "unge" to refer to children, because it often (but not always) implies disobedience.
There's a mistake... Duo is reading the sentences in English while I'm studying Swedish... Again