1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I said nothing."

"I said nothing."

Fordítás:Nem mondtam semmit.

December 20, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/GereVince

Nem szóltam. Ez miért nem helyes? Ha nem szóltam akkor természetesen semmit sem szóltam, nem?

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Kel a tárgy, mert az angol mondatban is van.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

A "kellés" - segédigeként valóban két l, de a felkelés egy. "Kell a tárgy." "Mindjárt fel kell kelnem." - Egészen mókás szójátékok is vannak a köznyelvben. Felénk azt szokták mondani: "Nem kell kel." - S itt a kelkáposztára gondolnak az emberek. (A kelkáposzta nagyon egészséges zöldség, de az illata ... vagy más miatt, sokan nem szeretik.)


https://www.duolingo.com/profile/kowalsky2

Akkor te hogyan fordítanád azt, hogy "nem szóltam"? Szerintem is teljesen jó fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/GereVince

A másik megoldás viszont helyes, azaz "nem mondtam semmit".

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.