"El mănâncă din castron."

Traducere:He eats out of the bowl.

December 20, 2014

19 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/irinainga

De ce se utilizează "out " in propoziția dată?


https://www.duolingo.com/profile/rx188167

Poate cineva sa ne lamureasca cu "out", de ce se foloseste?


https://www.duolingo.com/profile/bogdan.maxim79

He eats from a bowl.


https://www.duolingo.com/profile/UrsuGeorgi3

De exeplu "from": I am from Romania. Eu sunt din România. De exeplu "of": I eat of bowl. Eu mănânc din castron sau bol; cum preferați dvs. "Bol / Castron".


https://www.duolingo.com/profile/Mihaela3044

Am citit ca aceasta formulare " out of" se foloseste atunci cand vorbesti despre o persoana care mananca direct din cratita sau dinrt- un alt vas sau punga dar nu din farfurie. Aici, "castronul" poti sa presupui ca e vasul in care s-a pregatit mancarea.


https://www.duolingo.com/profile/Gelu-Alexa

He eats from bowl


https://www.duolingo.com/profile/mariomario967341

Cun e corect??
the bowl=castronul. Sau bowl=castron


https://www.duolingo.com/profile/rx188167

Intrebarea ta m-a pus sa studiez si am citit ca art. hotarat "the" are prin excelenta functie anafonica (Prin funcţia anaforică a unei părţi de vorbire se înţelege referirea acelei părţi de vorbire la ceva ce a mai fost menţionat în cursul comunicării lingvistice (o idee, un personaj, un sentiment etc., sau, în termeningramaticali, o frază, o propoziţie, un substantiv etc.); de asemenea, la ceva cunoscut în cadrul acestei comunicări de către interlocutor, spectator, cititor etc., chiar dacă nu a mai fost menţionat de. vorbitor, autor etc. Ilustrarea cea mai simplă o constituie pronumele, în primul rând pronumele personal, prin excelenţă „anaforic". ) In situatia data, functia articolului hotarat nu se mai regaseste in limba romana, unul din exemple este cel de mai sus precum si: under the table sub masă in the street pe stradă in the sky pe cer in the field pe câmp after the lesson după lecţie behind the door după uşă (dar: în spatele uşii, îndărătul uşii) beyond the river dincolo de râu near the village lângă sat, aproape de sat (dar: în apropierea satului) for the children pentru copii (pentru aceşti copii) through the gate prin sau pe poartă at the museum la muzeu from the park de la parc, din parc on the floor pe podea into the drawer în sertar in the dark în întuneric through the wood prin pădure


https://www.duolingo.com/profile/CiprianGon

Out inseamna afara( din castron)


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena25119

,,He eats from bowl"?! From bowl=din castron.


https://www.duolingo.com/profile/ElenaIon7

De ce se folosește out


https://www.duolingo.com/profile/Gabijugi371

rx188167, așa mult ai complicat răspunsul... :)))


https://www.duolingo.com/profile/mariusstra

Ciudata formularea


https://www.duolingo.com/profile/PatruIon

...e mare gradina lui D-ZEU¡¡ de ce nu iese nimeni din "ilustrii" ăștia sa ne lumineze???????! noi dezbatem, noi ne învățăm unii pe alții.


https://www.duolingo.com/profile/PatruIon

...ca papagaliii, totul mecanizat, robotizat....toot înainte ca pionierii¡¡¡¡ a ieșit care să ne lămurească??! nici de-al mouarti să-i pape dracu!!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.