"Αυτός της λέει ότι είναι αδύνατον."

Μετάφραση:He tells her it is impossible.

πριν από 4 χρόνια

3 σχόλια


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

I think he says to her should be accepted as an alternative because the verb λεω can be translated as to tell, to say or to speak.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/uoLL8
uoLL8
  • 22
  • 86

Νομίζω ότι η ακριβής μετάφραση είναι "Αυτός της λέει είναι αδύνατο". Αν μεταφραστεί το "ότι" θα έπρεπε να υπήρχε και η λέξη "that" στις επιλογές.

Φιλικά Κλεάνθης

πριν από 2 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Όχι απαραίτητα. Αντιθέτως, στις περισσότερες περιπτώσεις παραλείπεται, αλλά εννοείται. :) Στα ελληνικά βέβαια θα έβγαζε και νόημα χωρίς το ότι, αλλά νιώθω πως δεν χρησιμοποιούμε το ότι όταν μεταφέρουμε τα λόγια κάποιου άλλου (με τα εισαγωγικά και όλα τα σχετικά, στον γραπτό λόγο), και όχι στον πλάγιο λόγο, σωστά;

πριν από 2 εβδομάδες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.