"En man och en flicka dricker mjölk."
Translation:A man and a girl are drinking milk.
19 CommentsThis discussion is locked.
In Swedish, the grammar does not distinguish between present tense action (at the exact moment) and the gerund form of an action (an -ing verb). For example: "Hon dricker" can mean "she drinks" and "she is drinking", depending on the context of a situation for how it used. Because Duolingo does not give a specific situation (usually) in that you would be able to discern which situation it is, Duolingo will allow either translation.
I have gone back to practice this, and I am still confused if I pronounce the "ch" like a "ck" sound in clock, in the word "och", I think i remember seeing a comment saying when it is on its own then yes, if in a sentance its more of just an "o"? I can say the sentance easier pronouncing the "ch", but when I just leave it as an "o" sound, my tongue gets twisted saying the sentance :p