In Swedish, the grammar does not distinguish between present tense action (at the exact moment) and the gerund form of an action (an -ing verb). For example: "Hon dricker" can mean "she drinks" and "she is drinking", depending on the context of a situation for how it used. Because Duolingo does not give a specific situation (usually) in that you would be able to discern which situation it is, Duolingo will allow either translation.
I have gone back to practice this, and I am still confused if I pronounce the "ch" like a "ck" sound in clock, in the word "och", I think i remember seeing a comment saying when it is on its own then yes, if in a sentance its more of just an "o"? I can say the sentance easier pronouncing the "ch", but when I just leave it as an "o" sound, my tongue gets twisted saying the sentance :p