Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle mange de la viande."

Übersetzung:Sie isst Fleisch.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13

Der Teilungsartikel

Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.

Genus Teilungsartikel Beispiel
Maskulin du Je mange du poisson. — Ich esse Fisch.
Feminin de la Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch.
Mask. vor Vokal de l' Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas.
Fem. vor Vokal de l' Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser.

⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikel!

In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:

  • Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.

mehr zum Teilungsartikel : https://www.duolingo.com/comment/26843833

Vor 2 Tagen

https://www.duolingo.com/eduardobehr

Sie isst das Fleisch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 787

de la ist Teilungsartikel. Am besten schaust du mal unter diesem Stichwort im Internet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Elisabeth742308

Sie isst das Fleisch ist auch richtig" LA IST DAS"oder etwa nicht DUO

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 787

"Sie isst das Fleisch" wäre "Elle mange la viande". Hier haben wir aber "de la", also einen Teilungsartikel, ein französische Spezialität, die beim Übersetzen zu Nichts verpufft.

Vor 5 Monaten