"She has not read my book yet."
Překlad:Ona ještě nečetla mou knihu.
December 21, 2014
17 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
je potreba to hlasit pres tlacitko - nahlasit problem a audio nezni spravne. My musime kazdou jednotlivou vetu, ktera nema dobre audio, coz je presne pripad minuleho casu 'read' manualne eliminovat z audii. A nektere i pres to, ze jsou vyrazeny, tak je uzivatele stale slysi..... Coz je presne pripad teto vety
JiNeern
38
To je správně. Tzv. "třetí tvar" slovesa "read" se sice píše úplně stejně jako přítomný čas (který se čte "ríd"), ale na rozdíl od přítomného času se tento "třetí tvar" vyslovuje "red".
JiNeern
38
Pozor: máte tam "si", což anglické větě odpovídá (i když to skutečně neni běžné), ale mám pocit, že si to pletete se "jsi" (což by opravdu bylo chybně).