"The cook eats with our cook."

Übersetzung:Der Koch isst mit unserer Köchin.

December 21, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/CynthiaZet1

Woher weiß ich das es köchin heißt?

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/wataya

Gar nicht, sowohl "Koch" als auch "Köchin" sind richtig.

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kimasa98

Dennoch wurde es auch bei mir als Fehler gewertet!

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Manuela950019

Das hätte ich auch gern gewusst!!

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eva162526

Wo steht, daß das erste cook weiblich und das zweite cook männlich ist? Wieso wird das als Fehler gewertet?

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ringthan

Köchin? Wie soll man das bei dem Satz wissen können?

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarkusDirk

Woher weiß ich das es Köchin ist wenn es auch Koch sein kann, bitte verbessern

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Manuela950019

Seltsamer Satz!!

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Norbert33456

Das cook so streng als Köchin bewertet wird, erscheint willkürlich. Köchin so wie Koch kann man hier gelten lassen.

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bruse353935

cook kann Koch wie Köchin sein. Es müsste beides richtig sein. Aus dem Wort alleine ist es nicht ersichtlich.

May 3, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.