- Forum >
- Topic: Swedish >
- "I will climb down from the r…
"I will climb down from the roof."
Translation:Jag ska klättra ned från taket.
21 Comments
55
'ska' is when you decide to do something, 'kommer att' is when something will happen outside of your doing, if I remember correctly. Obviously climbing down happens only if you make it so.
1281
Ok so I thought ner was situational and nere was used when there was a movement... u_u Can someone enlighten me please ? I'm so lost in this lesson, I always mix up the different variations :/
313
Could you please elaborate on the concept of "object". Did you mean grammatical object? I am sorry. I am confused. Also, in the examples "gå nedför trappan" and "tårarna rinner nedför hans kinder" can one regard the origin as the top of the stairs and the eyes? I would appreciate your help.
@Mokvinna
Yes, exactly, I mean a grammatical object. It works like this:
[subject] går nedför [object]
So nedför is the direction - "down" or "downwards". The subject is whatever is moving downwards, and the object is that, which is being travelled - like a set of stairs, for instance.
So as you can see, nedför is a direction, and it requires the (grammatical) object being travelled.
In contrast, ned från is also directional, but it requires the origin of the travel rather than the object being travelled.
161
My exercise was a translate the sentence. It did not say, "Another correct answer ...", but rather it told me I had a typo.