1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "La publicación científica sa…

"La publicación científica sale cada semana."

Traduction :La publication scientifique sort chaque semaine.

December 21, 2014

7 commentaires


[utilisateur désactivé]

    sort ou paraît (infinitif: paraître). Indiscutablement correct


    https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

    J'ai utilisé paraît. Est-ce que sort est vraiment correct aussi?


    https://www.duolingo.com/profile/Thrse679611

    "Paraît" n'est pas accepté, 12 octobre 2019.


    https://www.duolingo.com/profile/soffod

    "Paraît" et "toutes les semaines" devraient être acceptés...


    https://www.duolingo.com/profile/orsoni26

    Non...Pourquoi ne pas traduire tout simplement le verbe "salir" . Pourquoi traduire par un autre verbe ? Cette manie qu'ont certains apprenants de toujours vouloir contredire DL au lieu de se remettre en cause quand DL leur met faux, ou alors d'autres apprenants voulant apprendre à DL à parler espagnol est vraiment risible et parfois agaçant !!


    https://www.duolingo.com/profile/Bratier

    "toutes les semaines" = "todas las semanas", non ?..... en espagnol, comme en français, deux façons DIFFERENTES d'exprimer des notions équivalentes. Mais "équivalentes" ne veut pas dire "égales". J'aprécie quand DL est exigeant et précis sur les expressions et le vocabulaire. L'aproximation n'est pas efficace dans l'apprentissage d'une langue. Et s'il est vrai que quelquefois je trouve que DL s'égare, en général, quand je le signale, il corrige et m'en informe. Je trouve que c'est vraiment un outil épatant.

    Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.