1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I will show you the city."

"I will show you the city."

번역:내가 너에게 도시를 보여 줄 것입니다.

December 21, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/sunnykim62

나는 네게 그 도시를 보여줄 것이다


https://www.duolingo.com/profile/hayoon02110

내가 너에게 도시를 보여줄게 왜안되뮤ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/psssolar

이 문장은 이상하게 느껴진다 존대에 일관성이 없기 때문이다 너와 것이다로 하든지 당신과 것입니다로 하든지 해야...


https://www.duolingo.com/profile/mayannsoop

'보여줄'이 왜 틀려요?


https://www.duolingo.com/profile/Pinnatepile

본용언 '보이(다)'와 보조 용언 '(-어) 주다'는 '보여 주다'와 같이 띄어 쓰는 것이 원칙이지만, '-아/-어' 뒤에 연결되는 보조 용언은 '보여주다'와 같이 본용언에 붙여 씀도 허용합니다. 이에 따라 문의하신 것은 '보여 주기/보여 주는/보여 줄 수는 없다', '보여주기/보여주는/보여줄 수는 없다'와 같이 적을 수 있습니다. (관련 규정: '한글 맞춤법' 제5장 띄어쓰기, 제3절 보조 용언, 제47항.)

가능합니다. 신고하여 수정하도록 합시다. 2015.06.08.


https://www.duolingo.com/profile/kimdonggun47

너한테는 왜틀려;


https://www.duolingo.com/profile/mUfp11

주어빼먹어서 틀림


https://www.duolingo.com/profile/TdDfbKUu

the city means 그 도시.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.