Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Welches Bier trinkst du?"

Перевод:Какое пиво ты пьёшь?

3 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/Ulayeva
Ulayeva
  • 20
  • 12
  • 8

Почему неправильный перевод "Какое ты пьешь пиво?"

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kavadera
Kavadera
  • 25
  • 10
  • 7
  • 1047

Сообщайте о таких таких с помощью специальной кнопки. Нет смысла засорять обсуждения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Santa__Claus

Вы Шутите Какое пиво ты пьёшь? Так ведь лучше

3 года назад

https://www.duolingo.com/i_am_lidashu

Почему не правильно какой пиво ты пьеш

1 год назад

https://www.duolingo.com/Agriedas

Очевидно, из-за двух грамматических ошибок в вашем ответе :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/kursakova.olga

Ulayeva, вы не шутите? Я вбила:" которое пиво ты пьёшь?" а он сказал, что как раз:" КАКОЕ пиво ты пьёшь" правильно...!...!...

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kavadera
Kavadera
  • 25
  • 10
  • 7
  • 1047

Я полагаю, что слово "которое" здесь тоже подходит. Сообщите в следующий раз модераторам, чтобы они исправили.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Вы не правы. Местоимение "которое" здесь не подходит. "Которое" вводит придаточное предложение в сложноподчинённых предложениях. "Какое" — вопросительное местоимение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kavadera
Kavadera
  • 25
  • 10
  • 7
  • 1047

"Которое" необязательно используется в придаточном предложении.

Ответ на вопрос "какой?" - определение, чаще всего прилагательное (например, хороший)

Ответ на вопрос "который?" - подлежащее (например при выборе среди машин "внедорожник"), обстоятельство (например," посередине") или опять же определение (левый).

И раз уж мы тут учим немецкий, то более правильным переводом вопроса "какой?" будет "Was für ein?".

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Да, но по грамматическим причинам мы не можем употребить этот вопрос с пивом :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Ulayeva
Ulayeva
  • 20
  • 12
  • 8

Я пишу о порядке слов. Перевод: "Какое пиво ты пьешь?". Я перевела "Какое ТЫ пьешь пиво?". Местоимение у меня на втором месте, а не на третьем. Это меняет смысл предложения? По-моему, нет. Но мне выдало, что это неправильный перевод. В чем моя "шутка", как все спрашивают? %-)

3 года назад