1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A beer today or a degree tom…

"A beer today or a degree tomorrow?"

Překlad:Pivo dnes nebo titul zítra?

December 21, 2014

14 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Myrallmara

Moc nechápu význam této věty.


https://www.duolingo.com/profile/Killerrrrr

To je přece jasná narážka na studium na plzeňských právech. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Takovych nas je...


https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

Možná je tim míněno: Vyber si – buď zítra získáš titul, nebo dneska chlastej. Obojí nebude.


https://www.duolingo.com/profile/L000SER

Dnes pivo nebo zitra titul. Neuznano - proc?


https://www.duolingo.com/profile/tomasfiala

Hláška z filmu, nebo idiom ve stylu lepší hrst datlí než odměna ve hvězdách (milionový brouk)?


https://www.duolingo.com/profile/kszcz

asi pořekadlo, jestli půjdeš dneska pít, zítra nic neuděláš :-D


https://www.duolingo.com/profile/Julka719352

Česky se také řekne "dnes pivo nebo titul zítra" . Nechápu, proč přehození slov je chyba. Zase už otrocky trvají na anglickém slovosledu pro češtinu, když ovšem abstrahuji od úplné nesmyslnosti té věty nevěty!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Vzhledem k tomu, že česky se to neřekne s žádnou verzí slovosledu, tak je asi dobré dodržet ten anglický. Ale fakt by mě zajímalo, co tím básník chtěl říci. Že by "bez práce nejsou koláče"? Takových, co chlastaj, a pak získají titul, je přece spousta. Někdy dokonce podmínkou získání titulu je chlastání s těmi správnými lidmi.


https://www.duolingo.com/profile/Julka719352

správně česky je" Dnes pivo nebo zítra titul?


https://www.duolingo.com/profile/majka485782

nerozumim tejto vete ...... "titul zítra?"

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.