"Jag äter en måltid."

Translation:I am eating a meal.

December 21, 2014

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

I guess the literal translation for "måltid" is "mealtime". We have the very same in German "Mahlzeit".


https://www.duolingo.com/profile/OwainLlyfr

Yes, in the past we said "det är tid för ett mål mat" (it's time for a meal food), which later turned into "måltid" (meal time) as the word both for the meal itself and for the food time itself. Nowadays "måltid" usually indicates the food rather than the time, and we've added the word "måltidsdags" (litterally meal time time :-) ) to indicate meal time.


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

Maaltijd in the Netherlands.


https://www.duolingo.com/profile/TayfunGl

"maaltjid" in dutch


https://www.duolingo.com/profile/RolfHemmin

Why does the lady say:"jag äter måltid " and you have to say...."en måltid"????


https://www.duolingo.com/profile/CurtLarsso

Jag kan inte äta en måltid. Jag äter ett mål mat. Måltid är en beskrivning av en "tid" eg. Meal time

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.