1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "I have lost all my money."

"I have lost all my money."

Перевод:Я потерял все свои деньги.

December 21, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

"Уже" добавляют в русских фразах, когда хотят дать понять, что требуется только perfect. Добавлять "уже" при переводе с английского не нужно. То же касается артикля "the" и слова "этот".


https://www.duolingo.com/profile/OTier

Спасибо, я наконец-то понял чем по смыслу отличается perfect от simple.


https://www.duolingo.com/profile/D.Turetskiy

Это же present perfect, и значит "я УЖЕ потерял все мои деньги" должно приниматься как правильный ответ.


https://www.duolingo.com/profile/Pavel444

Почему не принимает: "Я потерял все мои деньги"?


https://www.duolingo.com/profile/Yuriy113417

Друзья! Обьясните кто нибудь простым языком отличие этой фразы от такой же, но без "have". Обе фразы говорят о потере денег когда то, что меняет "have" в этом варианте?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

С have, действие влияет на настоящий момент (напр. Сейчас я без гроша).

Без have, действие ограничено прошлым (напр. сёйчас у меня снова есть деньги).


https://www.duolingo.com/profile/alla734351

Почему all my money без of: all of my money? Когда надо ставить это OF?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Пелед the, my, this, и т. д., можно all и all of.


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

"all" даже раздельно слышится как for или ho

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать