1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Nous ne sommes pas en train …

"Nous ne sommes pas en train de boire du vin."

Traduction :Nosotros no estamos tomando vino.

December 21, 2014

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mathilde-Drim

Pourquoi accepter la forme gérondive et la forme indicative, alors que la proposition en français précise "en train de" ? On ne devrait alors accepter que la forme estar + gérondif ...


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Ce n'est pas seulement accepté, mais quand on a les 3 choix, on nous compte faut si on ne coche pas la forme indicative, ce qui est nul.


https://www.duolingo.com/profile/VeroniqueCheyri

D'accord en plein avec Mathilde-Drim, encore du n'importe quoi !

Mathilde-Drim 15 11 Pourquoi accepter la forme gérondive et la forme indicative, alors que la proposition en français précise "en train de" ? On ne devrait alors accepter que la forme estar + gérondif ...


https://www.duolingo.com/profile/cordier467323

Duolinguo nous a bien appris que tomar et beber veulent dire boire. Il faut arrêter vos delires, c'est franchement pénible et pénalisant à la fois. Je constate que, malgré toutes nos remarques, t je je ne me gene pas pour en faire dès que cela me semble approprié, Duolinguo n'en tient pas compte. Je sens que je vais arrêter de vous faire de la publicité


https://www.duolingo.com/profile/cordier467323

Surtout vous ne repondez jamais à nos commentaires. Pas très professionnel tout ça !


https://www.duolingo.com/profile/PISSAVIN0

Nosotros no ESTAMOS TOMANDO vino. Serait serait la réponse exacte §!!!


https://www.duolingo.com/profile/Vincent238090

Tout à fait d'accord

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.