"Care sunt interesele tale?"

Traducere:What are your interests?

December 22, 2014

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Popisor

Eu am tradus: "Which are your interests?". De ce nu este corect, cata vreme "which" este prezent ca indiciu la cuvantul "care"?


https://www.duolingo.com/profile/iiai

Sunt indicii, nu soluții. Vă sunt sugerate traducerile acceptate pentru același cuvânt. Voi trebuie să alegeți indiciul în funcție de propoziție/context. De regulă, veți întâlni și o utilizare alternativă a acelui cuvânt, în setul de propoziții respectiv. Ori știți ce trebuie folosit, ori faceți "teste" și vă asumați.


https://www.duolingo.com/profile/tulea1

Eu am un alt program.. traducator multiple limbi si tot asa imi traduce what ca si programul acesta.. deci e corect..


https://www.duolingo.com/profile/MariusVasi2

si eu astept acelasi raspuns


https://www.duolingo.com/profile/Popisor

Ai de asteptat mult si bine... Eu mi-am pierdut speranta ca mai vietuieste careva dintre admini... s-au transformat cu totii in fantomitze!


https://www.duolingo.com/profile/iiai

Nu e nimeni obligat să vă ajute. Toți sunt voluntari.


https://www.duolingo.com/profile/maria502313

Halal raspuns; atunci cum vom sti ce este bine in raspunsul nostru si ce nu

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.