"Mi papá tiene un bar."

Traducción:Mio papà ha un bar.

December 22, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/danicolomer

En este caso, se deberia utilizar el posesivo completamente es decir: "il mio papà". Ya que poner solo "mio" se utiliza solo para los nombres de familiares como sera padre o madre: "mia madre" "mio padre", pero al ser mama y papà nombres mas personales ae debe poner el "il"

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Correcto, toca reportar

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chakalros

Padre se usa como sinónimo de papa, se debería aceptar, en italiano es más habitual padre o babbo que papa

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No. Y de hecho como explica mas arriba el compañero se usan distinto: se dice "mio padre" (como miembro de la familia) pero "il mio papa" para acentuar cariño

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/StefanoGandola

È corretto "il mio papà".

July 11, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.