"It is better to give than to take."

Traduzione:È meglio dare che ricevere.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/RobertoMau16

Ricevere..avere..siamo li..dovrebbe darle esatte entrambe

3 anni fa

https://www.duolingo.com/jadejordan19

ho scritto corretto e mi da errore....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/softoxy

Il proverbio dice: "meglio dare che avere"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MABBY
MABBY
  • 25
  • 24
  • 5

ricevere-- to receive? That certainly isn't:

prendere-- to take.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fernando.rizza

Traducono take con prendere ma poi nella frase la traduzione è ricevere

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.