"Sie sind heute noch im Einsatz."

Traducción:Hoy todavía están trabajando.

December 22, 2014

10 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporte: ellos aún están trabajando hoy

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PedroTobarC.

Como traduzco mision por trabajo

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Porque misión siempre es trabajo nunca ocio

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

Ellos estan hoy todavia en mision ( Sea lo que fuese, pues podrian estar jugando por su pais). Es muy subjetiva la traduccion, en mi opinion.

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Casio19

Otro ejercicio por revisar

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Juraria que las oraciones que llevan un adverbio , comienzan por el adverbio al traducirse

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/c0cYAB2S

"Ellos están hoy trabajando todavía" deberían aceptar

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/c0cYAB2S

misión no es lo mismo que trabajo

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/celifm

Otra oración por revisar

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AugustoSisa

Esta traducción tiene muchos puntos debiles desde la construcción misma en aleman. Sin ser experto tal vez algo como esto podría considerarse como otra versión del mensaje.

Ellos aún estan hoy en la misión. Ellos aún estan hoy en la apuesta. Ellos aún estan hoy en el uso. Ellos aún estan hoy en el empleo.

Pero en todo caso Einsatz estaría como sustantivo y no como verbo.

January 20, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.