Writing "ela pede uma maça" is much more natural! But we have "pedir para" (+verb/ + pronoun / + name), "pedir que" (+ noun). Pedir por = to request. A formal way though.
We cannot use the present simple to say this in English! This suggests that is always true, a regular thing or something that is scheduled or timetabled. If you want to use it in the present, it must be in the present continuous; She is asking for an apple.
The last slide, "o homem pede vinho." One person said the, "por" is not necessary since "pede" means "ask for", AND it would seem like begging. This slide includes the "por," so is this man desperately asking for an apple?