"They are cuddling in bed."

Translation:De myser i sängen.

December 22, 2014

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Sjodni

Why is it sängen, and not säng???


https://www.duolingo.com/profile/gramphos

You can't say just "in something" in Swedish. Either you have to be precise (i sängen) or generic (i en säng) but just (i säng) doesn't work except for in imperative mood:

"Hoppa i säng" - "Go to bed" (Not to be confused with "Hoppa i sängen" - "Jump in the bed.")


https://www.duolingo.com/profile/podgorsk

But 'i en säng' is not accepted. Why?


https://www.duolingo.com/profile/Jrgen653025

You cannot say "de kramar i sängen", it should be either "de kramas i sängen" or "de kramar varandra i sängen"


https://www.duolingo.com/profile/mattheworb

Duolingo didn't accept my answer when I tried "de kramas i sängen"


https://www.duolingo.com/profile/tracymorgan1

Why can't you use kramar?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.