1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "La secundaria es privada."

"La secundaria es privada."

Traducción:Das Gymnasium ist privat.

December 22, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Carlos_V_A

Tambien me llamó la atención que "Gymnasium" sea "secundaria".


https://www.duolingo.com/profile/Uziel_Albel

¿En serio "Gymnasium" es secundaria? Igual me estoy comiendo un "false friend" y con razon, pero me suena mas a Gimnasio...


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Jajaja no falta el ocioso que me pone downvote


https://www.duolingo.com/profile/Uziel_Albel

El alemán no deja de sorprenderme xD. Muchas gracias ^^


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Si es secundaria, que hace en deportes?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Los estudiantes de secundaria (=Gymnasiasten) hacen menos o apenas tanto el deporte como los estudiantes de primaria.

Por deportes los estudiantes muy deportivo van al "Sportschule" o al "Sportgymnasium".


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Sí, algos estudiantes van al "Fitnesscenter". :-)

[Fitnesscenter ~ In ein Fitnesscenter geht man in der Freizeit. Jeder kann in ein Fitnesscenter gehen. Ein Fitnesscenter kostet Gebühren/Mitgliedsbeitrag.

Sportschule, Sportgymnasium ~ Beides sind Schulen für Schüler. Sofern es staatliche Schulen sind, sollte die Bildung kostenfrei sein.]

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.