"La secundaria es privada."

Traducción:Das Gymnasium ist privat.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Carlos_V_A
Carlos_V_A
  • 23
  • 21
  • 11
  • 1804

Tambien me llamó la atención que "Gymnasium" sea "secundaria".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Uziel_Albel

¿En serio "Gymnasium" es secundaria? Igual me estoy comiendo un "false friend" y con razon, pero me suena mas a Gimnasio...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 29
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 29

Puedes validarlo acá también.

http://dix.osola.com/index.php

O directamente en google

https://translate.google.com/#de/es/Gymnasium

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 29

Jajaja no falta el ocioso que me pone downvote

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Uziel_Albel

El alemán no deja de sorprenderme xD. Muchas gracias ^^

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Si es secundaria, que hace en deportes?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Los estudiantes de secundaria (=Gymnasiasten) hacen menos o apenas tanto el deporte como los estudiantes de primaria.

Por deportes los estudiantes muy deportivo van al "Sportschule" o al "Sportgymnasium".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1587

o al "Fitnesscenter"

http://cort.as/YON2

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Sí, algos estudiantes van al "Fitnesscenter". :-)

[Fitnesscenter ~ In ein Fitnesscenter geht man in der Freizeit. Jeder kann in ein Fitnesscenter gehen. Ein Fitnesscenter kostet Gebühren/Mitgliedsbeitrag.

Sportschule, Sportgymnasium ~ Beides sind Schulen für Schüler. Sofern es staatliche Schulen sind, sollte die Bildung kostenfrei sein.]

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.